Vai al contenuto

Benvenuti su VecchiaSignora.com

Benvenuti su VecchiaSignora.com, il forum sulla Juventus più grande della rete. Per poter partecipare attivamente alla vita del forum è necessario registrarsi

Archiviato

Questa discussione è archiviata e chiusa a future risposte.

Bombamiz

Mass Effect

Post in rilievo

Tra l'altro il mercato italiano è tutt'altro che secondario nel mondo dei videogiochi

Che vergogna

 

la cosa che mi manda in bestia è che la trilogia precedente era doppiata, e con un doppiaggio di alto livello, e stiamo sempre parlando di EA uno dei maggiori publisher al mondo.... Poi con tutti i soldi che noi italiani diamo a EA tra FIFA e Battlefield....

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

la cosa assurda è che nei 70 euro del costo di un gioco,fra le tante cose in teoria si paga anche il doppiaggio,qui da noi quindi pagheremo una cosa che non avremo

Pagheremo il doppiaggio degli altri.

Io aspetterò che il prezzo si abbassi. Magari intanto fixeranno qualche bug gigante com'è noto alla Bioware, e magari con qualche DLC

Dopotutto Mass Effect lo giocai 5 anni dopo l'uscita.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Pagheremo il doppiaggio degli altri.

Io aspetterò che il prezzo si abbassi. Magari intanto fixeranno qualche bug gigante com'è noto alla Bioware, e magari con qualche DLC

Dopotutto Mass Effect lo giocai 5 anni dopo l'uscita.

 

Esatto,è questo che molti non capiscono,quando escono notizie simili ultimamente parte la corsa al "e a me che * me ne frega io parlo inglese" quando poi al massimo riusciranno a tradurre faticosamente il testo scritto,ma il discorso non è questo,io ad esempio film e serie tv preferisco sempre vederli in lingua originale,però pagare lo stesso prezzo di inglesi,tedeschi,francesi etc che avranno un prodotto più completo è assurdo

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Esatto,è questo che molti non capiscono,quando escono notizie simili ultimamente parte la corsa al "e a me che * me ne frega io parlo inglese" quando poi al massimo riusciranno a tradurre faticosamente il testo scritto,ma il discorso non è questo,io ad esempio film e serie tv preferisco sempre vederli in lingua originale,però pagare lo stesso prezzo di inglesi,tedeschi,francesi etc che avranno un prodotto più completo è assurdo

 

io giustifico la mancanza di doppiaggio nel caso di giochi di software house medio-piccole o nel caso di giochi giapponesi che è già tanto se hanno l'inglese :p l'unica eccezione è GTA non potrei giocarlo in italiano (e poi è democratico per tutti è solo in inglese :p), anche se magari aumentassero le dimensioni del font dei sottotitoli non sarebbe male...

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

io giustifico la mancanza di doppiaggio nel caso di giochi di software house medio-piccole o nel caso di giochi giapponesi che è già tanto se hanno l'inglese :p l'unica eccezione è GTA non potrei giocarlo in italiano (e poi è democratico per tutti è solo in inglese :p), anche se magari aumentassero le dimensioni del font dei sottotitoli non sarebbe male...

 

Vale lo stesso per me,anche per quanto riguarda i giochi che da noi vendono poco,per esempio,nessuno si è messo a protestare per il mancato doppiaggio di nier,anzi già con la sola localizzazione scritta rischiano di andarci in pari,ma se a farlo è forse la SH col fatturato più alto mi sento preso in giro,anche la tempistica è stata molto furbacchiona,dirlo a poche settimane dall'uscita che il gioco non potrà essere goduto pienamente non è stato corretto

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

solo sottotilato, niente doppiaggio

 

pur ammettendo la scomodità dei sottotitoli, soprattutto in GTA quando guidi, debbo ammettere che li preferisco, va bene che so strano se posso scegliere tra una serie televisiva doppiata ed una coi sottotitoli ma in lingua originale preferisco la seconda, detto, molti titoli non hanno il doppiaggio in italiano, come ve lo spiegate voi? pochi giochi venduti nel ns paese? ignoranza di una seconda lingua, inglese in modo decente al contrario dell'estero?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

pur ammettendo la scomodità dei sottotitoli, soprattutto in GTA quando guidi, debbo ammettere che li preferisco, va bene che so strano se posso scegliere tra una serie televisiva doppiata ed una coi sottotitoli ma in lingua originale preferisco la seconda, detto, molti titoli non hanno il doppiaggio in italiano, come ve lo spiegate voi? pochi giochi venduti nel ns paese? ignoranza di una seconda lingua, inglese in modo decente al contrario dell'estero?

 

la spiegazione è semplice, le vendite in italia sono scarse e i titoli che hanno tonnellate di dialoghi costano percchio in traduzioni...

 

io sinceramente preferisco il titolo doppiato in italiano, anche perchè questo non è un telefilm, qui sei impegnato nell'azione quindi spesso è difficile leggere i sottotitoli

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

la spiegazione è semplice, le vendite in italia sono scarse e i titoli che hanno tonnellate di dialoghi costano percchio in traduzioni...

 

io sinceramente preferisco il titolo doppiato in italiano, anche perchè questo non è un telefilm, qui sei impegnato nell'azione quindi spesso è difficile leggere i sottotitoli

 

infatti ho ammesso che so strano io sefz

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Esatto,è questo che molti non capiscono,quando escono notizie simili ultimamente parte la corsa al "e a me che * me ne frega io parlo inglese" quando poi al massimo riusciranno a tradurre faticosamente il testo scritto,ma il discorso non è questo,io ad esempio film e serie tv preferisco sempre vederli in lingua originale,però pagare lo stesso prezzo di inglesi,tedeschi,francesi etc che avranno un prodotto più completo è assurdo

Con me sfondi una porta aperta, io non guardo mai una serietv doppiata, non mi piace. Sono doppiate bene per carità, i nostri sono i migliori doppiatori del mondo, insieme ai giapponesi, ma il problema è la scrittura del doppiaggio. L'inglese lo capisco benone, ma siamo tutti d'accordo che in questo caso il problema non sia questo ma la malafede e poca RICONOSCENZA verso il nostro mercato. Ci danno un prodotto inferiore e ce lo fanno pagare uguale, e ci avvisano pochissimo tempo dall'uscita e solo attraverso un twitt. Dei cialtroni.

 

io giustifico la mancanza di doppiaggio nel caso di giochi di software house medio-piccole o nel caso di giochi giapponesi che è già tanto se hanno l'inglese :p l'unica eccezione è GTA non potrei giocarlo in italiano (e poi è democratico per tutti è solo in inglese :p), anche se magari aumentassero le dimensioni del font dei sottotitoli non sarebbe male...

Tra l'altro nei giochi giapponesi, chi è che cambia il doppiaggio in inglese togliendo il giapponese? sefz

Chi mai giocherebbe ad un Final Fantasy in inglese? sefz

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Tra l'altro nei giochi giapponesi, chi è che cambia il doppiaggio in inglese togliendo il giapponese? sefz

Chi ma giocherebbe ad un Final Fantasy in inglese? sefz

 

beh io di solito li piazzo in inglese perché, visto che lo capisco discretamente, posso anche evitare di leggere i sottotitoli .ehm cmq di solito se c'è la possibilità di cambiare il doppiaggio faccio due run una in italiano/inglese e l'altra in lingua originale.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

pur ammettendo la scomodità dei sottotitoli, soprattutto in GTA quando guidi, debbo ammettere che li preferisco, va bene che so strano se posso scegliere tra una serie televisiva doppiata ed una coi sottotitoli ma in lingua originale preferisco la seconda, detto, molti titoli non hanno il doppiaggio in italiano, come ve lo spiegate voi? pochi giochi venduti nel ns paese? ignoranza di una seconda lingua, inglese in modo decente al contrario dell'estero?

Non è che non compriamo giochi in italia, anzi, è un mercato fiorente. E la diffusione della lingua c'entra ma non è tutto. Il punto è che compriamo giochi ben diversi da un GDR o simili che hanno valanghe di testi.

L'italiano compra (dati alla mano) giochi per lo più sportivi, per console. Mentre in germania, per es. comprano 10 volte i nostri giochi per PC.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

beh io di solito li piazzo in inglese perché, visto che lo capisco discretamente, posso anche evitare di leggere i sottotitoli .ehm cmq di solito se c'è la possibilità di cambiare il doppiaggio faccio due run una in italiano/inglese e l'altra in lingua originale.

Beh, se c'è l'italiano certo .sisi Di solito, come ha detto tu, nei giochi di produzione giapponese, chessò, un devil may cry, ci sono solo 2 scelte di lingua. E per me il giapponese spacca sefz Tanto sono 4 frasi ripetute ciclicamente sefz

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Beh, se c'è l'italiano certo .sisi Di solito, come ha detto tu, nei giochi di produzione giapponese, chessò, un devil may cry, ci sono solo 2 scelte di lingua. E per me il giapponese spacca sefz Tanto sono 4 frasi ripetute ciclicamente sefz

 

il top è beccare un gioco come Gravity Rush e Gravity Rush 2 dove la lingua è inventata e quindi nel doppiaggio non scontenti nessuno :risata3:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

il top è beccare un gioco come Gravity Rush e Gravity Rush 2 dove la lingua è inventata e quindi nel doppiaggio non scontenti nessuno :risata3:

O The Last Guardian .ghgh "ISUUUUUU" "Wi adiktù!" "Ieit ! Iktù !" .asd

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

EA non tradisce mai. Quando pensi che abbia toccato il fondo delle vigliaccate, riesce sempre a sorprenderti ancora.

 

Io sono rimasto un po' deluso dagli ultimi gameplay che ho visto.

Tante linee di dialogo ma se lo spirito è identico a quello che ho visto nel gameplay della missione di Peebee, me ne bastavano la metà.

Inizio a pensare che lo prenderò più avanti e non al D1 come mi ero ripromesso di fare.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Ah che bello, vedo che è già partita la guerra a EA e Bioware. Sono dei vostri. Spacchiamo tutto sefz

 

Comunque mi piacerebbe vedere i dati di vendita della prima trilogia, giusto per capire se in Italia siano state vendute molte meno copie che, ad esempio, in Germania.

Perchè passi lo spagnolo che è una delle lingue più parlate al mondo, ma il tedesco e il francese? bah

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Qualcun' altro che come me sta giocando (e, al netto di qualche difettuccio, amando) andromeda c'è?

Posto qualche screen che ho fatto da ps4

 

Io.

Mi ero quasi convinto a non prenderlo subito ma poi ho cambiato idea. Grande intuizione. :d

 

Al di là del divertentissimo sistema di combattimento, è affascinante il trasporto all'esplorazione che ti regala il gioco.

Sono sensazioni diverse da quelle dei primi Mass Effect ma forse più legate a quello che dovrebbe essere un gioco sullo spazio.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Io.

Mi ero quasi convinto a non prenderlo subito ma poi ho cambiato idea. Grande intuizione. :d

 

Al di là del divertentissimo sistema di combattimento, è affascinante il trasporto all'esplorazione che ti regala il gioco.

Sono sensazioni diverse da quelle dei primi Mass Effect ma forse più legate a quello che dovrebbe essere un gioco sullo spazio.

Ma infatti il gioco, pur non essendo un capolavoro assoluto, è davvero ottimo.

Ha mantenuto quanto di buono c' era nei capitoli precedenti (la parte del nexus è molto simile a quella della cittadella, con tanti intrighi politici e missioni da fare), la storia principale sembra ottima, inoltre almeno ora quando si va su un pianeta per fare una missione non è solo un tunnel ma sembra davvero di esplorare un pianeta (la parte free roam poi pur non essendo al livello di un the witcher 3 è comunque migliore rispetto a quella di un' inquisition), il combat system poi è davvero ottimo (peccato solo la scelta di far cambiare armi col touchpad, davvero scomodo). A me tutto sommato sta piacendo tantissimo .sisi

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

 

La Patch 1.05 è disponibile al Download su tutte le piattaforme. Ricordiamo le modifiche principali di questo update:

• La possibilità di accelerare gli spostamenti tra i pianeti nella mappa galattica

• L'aumento della capienza massima dell'inventario

• Un aspetto migliore degli occhi per i personaggi umani e asari

• La riduzione del costo delle chiavi di decodifica Relictum, da rendere anche più accessibili presso i mercanti

• Una migliore sincronizzazione tra voci doppiate e labiale dei personaggi

• La risoluzione del bug che si verifica quando Ryder corre a zig zag

• Un miglioramento complessivo del matchmaking e dei tempi di latenza in multigiocatore

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

×

Informazione Importante

Utilizziamo i cookie per migliorare questo sito web. Puoi regolare le tue impostazioni cookie o proseguire per confermare il tuo consenso.